Lyric Seamo ~Mother~ ( Romanji, Kanji, Indonesian )


Romanji :
Hi Mother, Haikei, genki ni shitemasuka?
Saikin renraku shinakute gomen Boku wa nantoka yattemasu...

Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai

Chikaku ni iru to iradatsu kuse ni Tooku ni iru to sabishiku kanji
Anata wa sonna sonzai Donna mondai mo Mi wo kezutte kaiketsu suru
Soshite Boku no shitteru dare yori mo Ichi-ban gamandzuyoku TAFU desu
Itsumo massaki ni ki ni suru Jibun janaku boku no karada de

Suiji sentaku Souji ni ikuji Amatta jikan sara ni shigoto shi
Ichi-ban hikui basho ni aru mono shika Motomenakattano Anata yo
Atarimae sugi wakaranakatta Hitori de kurashi hajimete wakatta
Anata no sugosa Taihensa Sore wo omoeba Kyou mo boku ganbareru sa

Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai

"Ashita asa shichi-ji ni okoshite" to itte
Anata jikan doori ni okoshite kurete
Shikashi Rifujin na boku wa
Neboke nagara ni iu kotoba wa "Urusee!"
Konna kurikaeshi no RUUTIN Iyana kao hitotsu sezu ni
Anata Mainichi okoshite kureta
Donna mezamashi yori atatakaku seikaku datta

Sore de mo aru hi Gakkou wo ZURUyasumi "Ikitakunai" to ii
FUton kara ichido mo denu boku mae ni Kao wo ryoute de ooikakushi
Oogoe agete naita Boku mo kanashikute naita
Sono toki boku wa "Nante baka na koto wo shitan da" to jibun semeta

Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Kanshashitemasu My Mother

Kodomo ni sakidattareru hodo Tsurai koto nante Kono yo ni nai no dakara
Tatta ichi-byou de mo Anata yori nagaku ikiru koto Kore dake wa mamoru
Kore dake wa...

Anata no kodomo de yokatta Anata ga boku no haha de yokatta
Itsu made mo kawaranai Zutto zutto kawaranai
Boku wa anata no ikiutsushi dakara...

Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai

Zutto boku no haha de ite Zutto genki de ite
Anata ni wa mada shigoto ga aru kara Boku no oyakoukou uketoru shigoto ga...

Kanji :
Hi Mother, 拝啓、元気にしてますか?
最近連絡しなくてごめん 僕はなんとかやってます...

小さな体に小さな手 白髪も混じり 丸くなって
しかし僕には 何よりも大きくて 誰よりも強くて
支えてくれたこの愛 だから子供にも伝えたい

近くにいると苛立つくせに 遠くにいると寂しく感じ
あなたはそんな存在 どんな問題も 身を削って解決する
そして 僕の知ってる誰よりも 1番我慢強くタフです
いつも真っ先に気にする 自分じゃなく僕の体で

炊事洗濯 掃除に育児 余った時間さらに仕事し
1番低い場所にあるものしか 求めなかったの あなたよ
当たり前すぎわからなかった 1人で暮らし初めてわかった
あなたの凄さ 大変さ それを思えば 今日も僕頑張れるさ

小さな体に小さな手 白髪も混じり 丸くなって
しかし僕には 何よりも大きくて 誰よりも強くて
支えてくれたこの愛 だから子供にも伝えたい

「明日朝7時に起こして」と言って
あなた時間通りに起こしてくれて
しかし 理不尽な僕は
寝ぼけながらに言う言葉は「うるせぇ!」
こんな繰り返しのルーティーン いやな顔ひとつせずに
あなた 毎日起こしてくれた
どんな目覚ましより温かく正確だった

それでもある日 学校をズル休み 「行きたくない」と言い
布団から一度も出ぬ僕前に 顔を両手で覆い隠し
大声あげて泣いた 僕も悲しくて泣いた
その時僕は 「なんて馬鹿な事をしたんだ」と自分責めた

小さな体に小さな手 白髪も混じり 丸くなって
しかし僕には何よりも大きくて 誰よりも強くて
支えてくれたこの愛 感謝してます My Mother

子供に先立たれる程 辛い事なんて この世にないのだから
たった1秒でも あなたより長く生きること これだけは守る
これだけは...

あなたの子供でよかった あなたが僕の母でよかった
いつまでも変わらない ずっとずっと変わらない
僕はあなたの生き写しだから...

小さな体に小さな手 白髪も混じり 丸くなって
しかし僕には 何よりも大きくて 誰よりも強くて
支えてくれたこの愛 だから子供にも伝えたい

ずっと僕の母でいて ずっと元気でいて
あなたにはまだ仕事があるから 僕の親孝行受け取る仕事が...

Indonesian :
Hi bu, Untuk ibu, bagaimana kabarmu ?
Maaf aku tidak menghubungimu belakangan ini, aku baik-baik saja

**Tubuhmu kecil dan juga tanganmu
Rambut putih yang telah tercampur dan kau telah berkemabng menjadi lebih ramah
Namun, bagiku kau lebih besar dari apapun, lebih kuat dari siapapun
Aku akan menceritakan kapada anak-anakku tentang cinta yang mendukungku ini

Meskipun aku tumbuh menjadi tidak sabar ketika kau berada di sisiku
Ketika kau tidak ada di sini, aku tumbuh kesepian
Itulah dirimu bagiku, kau dapat memotong masalah masalah dan menyelesaikannya
Dan kau memiliki keteguhan dan kesabaran yang lebih dari pada orang lain yang pernah ku kenal
Kau akan selalu perhatian tentang kesejahtraan ku sebelum drimu


Memasak, mencuci pakaian, membersihkan, membesarkan anak
Bahkan kau selalu bekerja saat kau memiliki waktu luang
Kau hanya membutuhkan sesuatu dari temapat rendah
Aku tidak mengerti meskipun hal itu sangat jelas
Barulah aku mengerti setelah aku hidup sendiri
Setiap kali aku memikirkan berapa banyak hal yang kau capai
Dan pasti itu cukup sulit, aku merasa bisa mencoba yang terbaik hari ini


(Back to **)


Aku akan mengatakan, "Bangunkan aku jam 7 pagi"
Dan dirimu akan membangunkan saya tepat waktu
Tapi aku berlaku tidak adil kepadamu
Dan berbicara "diam" seraya aku masih setengah tertidur
Ini menjadi rutinitas sehari-hari
Kau tidak pernah membuat satu wajah lelah
Dan membangunkan ku setiap hari
Lebih hangat dan lebih akurat daripada jam alarm


Tapi kemudian suatu hari aku bolos sekolah dan berkata, "Aku tidak ingin pergi"
Aku pun tidak ingin meninggalkan futon saya dan anda berdiri di depan saya
Menyembunyikan wajah dengan kedua tangan dan menangis keras
Saya juga merasa sedih dan menangis
Pada waktu itu aku menyalahkan diriku sendiri bertanya-tanya, "Bagaimana aku bisa begitu bodoh?"


Tubuhmu kecil dan juga tanganmu
Rambut putih yang telah tercampur dan kau telah berkemabng menjadi lebih ramah
Namun, bagiku kau lebih besar dari apapun, lebih kuat dari siapapun
Saya memberikan terima kasih untuk cinta ini yang mendukung saya, ibu saya


Aku tahu tak ada yang lebih menyakitkan di dunia
Dibandingkan orang tua yang mengubur anaknya
Jadi aku akan memastikan itu tidak pernah terjadi
Bahkan jika saya hidup 1 detik lebih lama dari anda
Aku akan memastikan itu ...


Aku senang aku anak anda
Aku senang kau ibuku
Dan ini tidak akan pernah berubah
Ini tidak akan pernah berubah sepanjang waktu
Karena saya adalah gambaran dari dirimu ...


(Back to **)


Jadilah ibu saya selamanya
Baik selamanya
Anda masih memiliki satu pekerjaan yang tersisa yang harus dilakukan
Yaitu itu untuk menerima kasih sayang dan perhatian dari anakmu untuk dirimu....


                                 


                                                                                                  ~Indonesian translate by : Shaqeel Alif

2 komentar:

  1. Komentar ini telah dihapus oleh pengarang.

    BalasHapus
  2. Lagu nya enak, dan ternyata artinya bagus... makasih min.. :)

    BalasHapus

Total Pengunjung Laman

Translate

English French German Spain Italian Dutch

Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified
Diberdayakan oleh Blogger.

Mengenai Saya

When you still have your soul, do anything you want

Pengikut

Popular Posts

Popular Posts

Copyright © 2012 YouzholickTemplate by :Urangkurai.Powered by Blogger.Please upgrade to a Modern Browser.